Бижан Наджди

***

какое счастье мыло иметь,
воду, верёвку, на стирку бельё
(говорила моя мама).
какое счастье быть глухим,
не слышать по радио новости,
не знать цену золота,
о внезапном удорожании нефти в забое ближневосточных мужчин
(не говорил я от страха).

из которого уха твоего
кровь на землю капает,
чтобы я в другое ухо говорил с тобой,
чтобы я в другое твоё ухо говорил?

в комнате с географией в кошку одну,
прижавшись к узорам и цвету кожи матери, ставшим ковром,
в просторе её рук
семь мёртвых куполов её сладких
разбиваются
от семеричного проклятия.
и семь красавиц, высохших в листья,
падают,
пусть осень их наступать и не думала.

под запах жареной картошки,
шипенье риса на подносе
окна мыть.
какое счастье
скатерть, плов зелёный, маст со свежим огурцом, одна улыбка
(говорила моя мама).

тебя не стало – пошли бесстекольные впадины.
в моих объятиях
вот бы вырос тополь,
и на благословенных спинах лошадей
тяжелела пшеница.

какое счастье мой сон
о веке другом (я должен был сказать).
вот диво: сюда не проходит свет,
а тень гуляет под деревьями
и день
без солнца цыганочьей чашки
проходит.
в чашке кофе
лишь запах смерти в кофейной обсыпке.

какое счастье скольжение ножниц
по ткани с атласными цветами
(говорила моя мама).
разве нет?
разве не это
святая мечта моего племени –
вспоминать красный, безотносительно крови?
(сказал я).

я вырос под яичницы-глазуньи запах
в каморке изо льда.
на музыке держались стены моего дома,
на музыке
кирпичная кладка.

какое счастье,
вдыхать запахи без аромата века этого.
из материнского заплечного мешка
в грязь выпадает плач детский.
по радио
беседа о семидневном трауре.

какое счастье иметь верёвку, на стирку бельё,
какое счастье
не знать новости Персидского залива,
не знать цену золота
в день, когда умрёшь.

из которого уха твоего
кровь на землю капает,
чтобы я в другое ухо говорил с тобой,
чтобы я в другое твоё ухо говорил?

перевод с фарси: Юлтан Садыкова

маст – иранский йогурт

Share on FacebookShare on TumblrShare on VKShare on Google+Tweet about this on TwitterEmail this to someone